-
ID:cBOXNt さんの質問

さっきほっともっとに行ったら「ドレッシングはどれになさいますか。」と聞かれて「和風でお願いします。」と答えたのですが、
この文は述語が無く、敬語としては(というより日本語として)レベルが低いと思います。他にもいくつか案があるのですが、いずれも適当ではないように思います。
具体的には、「和風をください。」だと言いたいことは完璧に伝わりますがぶっきらぼうで敬意が足りないと思います。
「和風をいただけますか。」だと、意味もなく疑問形になっており微妙です。
「和風をいただきたく存じます。」ならば上述の問題点を全てクリアできますが、弁当屋での会話としては仰々しすぎる気がします。
この場合どのように返答するのがもっとも適切でしょうか。

みんなの回答 6 件

ID:svNIMY さんの回答

和風ドレッシングにしてください。

ID:5e1d2g さんの回答

和っ風る♪和っ風る♡

ID:ibOJhc さんの回答

会話が成り立っているのであれば述語などにこだわる必要はない

ID:/b8m30 さんの回答

今の気分を言って具体的な物は相手からプレゼンしてもらう。

ID:zs7aUI さんの回答

和風をくださいな。

ID:fnk37c さんの回答

無しでお願いします。

ID:fnk37c

もしくは
中華でお願いします。

最終更新日:2016-07-13 (2,577 views)

関連するトピックス

ページ上部に戻る