-
ID:0D3i2a さんの質問

個人制作は、英語でいうと、Private work かPersonal work どちらがネイティブでしょうか?

みんなの回答 3 件

ID:Z955qy さんの回答

私も最近privateとpersonalの使い分け方が分からず調べたのですが
リンク先のNo.3の方の回答が分かりやすく参考になりました。

あと、ぐぐり比べて(単語が2つ以上の組み合わせ時はWクォーテーションでくくって下さい)検索結果の数が多いものがよく使われる表現=ネイティブ寄りと判断する
という手はよく使います。
一時的にGoogleを英語版に設定して確かめるとより良いと思います。

【private】と【personal】の違いは??? - 英語 - 教えて!goo

http://oshiete.goo.ne.jp/qa/770531.html
ID:HrpalZ さんの回答

privateの反対はpublicだけどpersonalの反対って何よって確かに思う
でもprivateだとなんだか金取ってない趣味でコッソリ作りましたっぽく聞こえる
機械翻訳したらIndividual productionだって。合ってるのかは謎。

ID:L6G4aE さんの回答

personal workですよ。
例えばメニューの項目的に使うなら、personal works と複数形にするのが普通です。

最終更新日:2013-02-13 (32,681 views)

関連するトピックス

ページ上部に戻る