うぃず(またはワイズ)
ウィズスってみんな言ってたから私も…
うぃどす…
ウィズ1択
w3qの時もこの質問あったぞ!
Re:6 これなwhttp://w3q.jp/t/2700
ウィズ
日本だとウィズだな
カタカナで表現とか無理がある
皆さんありがとうございます。でももっと面白いのないですかねウィドザーとか。
心の中で「ウィドズ」ってよんでるけどいつもスペル一回ミスる
音にする必要なし
ウィズスだろタコ助
Re:12 ハーフだよハーフ!!
幅、高さ。
ワイズですね。日本語発音でしょうけど。wide→ワイドwidth→ワイズみたいな。
ウィドゥスってよんでる
ウィドゥスだなー
ウィドゥス一択前半のコメントに1個もないから焦るわ。
Re:22 同じくー。
正式にはウィドス、ウィズが英語の発音に近いんでしょうけど、以前『ウィドゥス』『は?』『ウィドゥス…』『は…?』『ウィドゥス……』『は……?』… みたいなことが何度かあったので今はワイズと言ってます。
ウィッズ。Google翻訳で発音聞いたらそう聞こえるから。
Re:25 それはハーフでいいわ。
Re:26 タイガーういっず
Re:27 ハーフはねーわ
Re:29 んじゃーふれっふ。
Re:26 俺にはウエンツと聴こえるが?
Re:31 じゃあそれでおk
ウエンツ出ました!!!新しい読み方ウエンツ!!
ハバ
Re:19 カタカタに変換した時点で、どれももれなく日本語発音になるから、正解なんてないんだよね。Theは「ザ」なんて発音しないって話だ。
ウィズhrefはフレッフって読んじゃう
Re:35 ハバいいな
Re:37 フレッフは初めて聴いた
Re:39 カタカナじゃなくて「ふれっふ」な。この雰囲気の違い。
39 件の回答
うぃず(またはワイズ)
ウィズスってみんな言ってたから私も…
うぃどす…
ウィズ1択
w3qの時もこの質問あったぞ!
Re:6
これなw
http://w3q.jp/t/2700
ウィズ
日本だとウィズだな
カタカナで表現とか無理がある
皆さんありがとうございます。
でももっと面白いのないですかねウィドザーとか。
心の中で「ウィドズ」ってよんでるけどいつもスペル一回ミスる
音にする必要なし
ウィズスだろタコ助
Re:12
ハーフだよハーフ!!
幅、高さ。
ワイズですね。日本語発音でしょうけど。
wide→ワイド
width→ワイズ
みたいな。
ウィドゥスってよんでる
ウィドゥスだなー
ウィドゥス一択
前半のコメントに1個もないから焦るわ。
Re:22
同じくー。
正式にはウィドス、ウィズが英語の発音に近いんでしょうけど、以前『ウィドゥス』『は?』『ウィドゥス…』『は…?』『ウィドゥス……』『は……?』… みたいなことが何度かあったので今はワイズと言ってます。
ウィッズ。
Google翻訳で発音聞いたらそう聞こえるから。
Re:25
それはハーフでいいわ。
Re:26
タイガーういっず
Re:27
ハーフはねーわ
Re:29
んじゃーふれっふ。
Re:26
俺にはウエンツと聴こえるが?
Re:31
じゃあそれでおk
ウエンツ出ました!!!
新しい読み方ウエンツ!!
ハバ
Re:19
カタカタに変換した時点で、どれももれなく日本語発音になるから、正解なんてないんだよね。
Theは「ザ」なんて発音しないって話だ。
ウィズ
hrefはフレッフって読んじゃう
Re:35
ハバいいな
Re:37
フレッフは初めて聴いた
Re:39
カタカナじゃなくて
「ふれっふ」な。この雰囲気の違い。