シートAタイプ2kg(3枚入)カッコだけ全角ですね、半角カッコは下に落ちすぎるので…そしてこういうルールは、いろんなリテラシーに合わせて強制するのは難しいので、なるべくスクリプトで自動で整形するようにしています。
Re:2 回答ありがとうございます。とりあえず英数は半角で良さそうですね。
明朝(セリフ)だったら半角見にくく感じる時あるから数字を全角にする場合もあるかな。ゴシック(サンセリフ)は英数半角が好き。記号に関しては括弧にしても?とか!とかも全角派。あ、でもデザイン上のバナーの文字とかはどっちも使う。
ちなみにコーディングの場合です
ある程度は紙面に倣えばいいと思うよ。紙面で全角英数なんて滅多に見ることないでしょ?同様に半角カッコなんて見ることないでしょ?慣習みたいな部分もあるけれど、それぞれにちゃんと意味があったりします。反射光(紙)と発光体(ディスプレイ)の違いは視認性の変化を生むけれど、可読性に費やした歴史は紙面の方がうんと長いので勉強してみると面白いかも。
5 件の回答
シートAタイプ2kg(3枚入)
カッコだけ全角ですね、半角カッコは下に落ちすぎるので…
そしてこういうルールは、いろんなリテラシーに合わせて強制するのは難しいので、なるべくスクリプトで自動で整形するようにしています。
Re:2
回答ありがとうございます。
とりあえず英数は半角で良さそうですね。
明朝(セリフ)だったら半角見にくく感じる時あるから数字を全角にする場合もあるかな。ゴシック(サンセリフ)は英数半角が好き。
記号に関しては括弧にしても?とか!とかも全角派。
あ、でもデザイン上のバナーの文字とかはどっちも使う。
ちなみにコーディングの場合です
ある程度は紙面に倣えばいいと思うよ。
紙面で全角英数なんて滅多に見ることないでしょ?
同様に半角カッコなんて見ることないでしょ?
慣習みたいな部分もあるけれど、それぞれにちゃんと意味があったりします。
反射光(紙)と発光体(ディスプレイ)の違いは視認性の変化を生むけれど、可読性に費やした歴史は紙面の方がうんと長いので勉強してみると面白いかも。